Tłumacz języka litewskiego w Radzyniu Chełmińskim
Tłumaczenie przysięgłe języka litewskiego jest formą tłumaczenia pisemnego. Jakikolwiek tłumacz języka litewskiego w Radzyniu Chełmińskim powie, że stronica rozliczeniowa tłumaczenia przysięgłego litewskiego to 1125 znaków.
Swoistość litewskiego tłumaczenia przysięgłego polega na tym, iż tłumaczony jest każdy element występujący w oryginale, w tym: pieczęcie, zapiski, linki, itp. zgodnie z regułami o tłumaczeniach przysięgłych.
Przykładami dokumentów, dla których wymagana jest pieczęć litewskiego tłumacza przysięgłego są: akty zgonu, akty narodzenia, upoważnienia i umowy, dyplomy i świadectwa szkolne, dokumenty samochodowe, akty ślubu, zaświadczenia o niekaralności, celne, akty notarialne. Wszystkie one muszą być przetłumaczone i uwierzytelnione za sprawą tłumacza przysięgłego języka litewskiego.
Ażeby przetłumaczyć dokumenty z języka litewskiego w Radzyniu Chełmińskim, wypada zlecić to zadanie tłumaczowi języka litewskiego z odpowiednimi upoważnieniami.
Każda przetłumaczona strona w tłumaczeniu przysięgłym języka litewskiego jest opatrywana pieczątką i podpisem tłumacza przysięgłego litewskiego tzn. upoważnionego do wykonywania tłumaczeń wymaganych często przez urzędy.
Swoistość litewskiego tłumaczenia przysięgłego polega na tym, iż tłumaczony jest każdy element występujący w oryginale, w tym: pieczęcie, zapiski, linki, itp. zgodnie z regułami o tłumaczeniach przysięgłych.
Przykładami dokumentów, dla których wymagana jest pieczęć litewskiego tłumacza przysięgłego są: akty zgonu, akty narodzenia, upoważnienia i umowy, dyplomy i świadectwa szkolne, dokumenty samochodowe, akty ślubu, zaświadczenia o niekaralności, celne, akty notarialne. Wszystkie one muszą być przetłumaczone i uwierzytelnione za sprawą tłumacza przysięgłego języka litewskiego.
Ażeby przetłumaczyć dokumenty z języka litewskiego w Radzyniu Chełmińskim, wypada zlecić to zadanie tłumaczowi języka litewskiego z odpowiednimi upoważnieniami.
Każda przetłumaczona strona w tłumaczeniu przysięgłym języka litewskiego jest opatrywana pieczątką i podpisem tłumacza przysięgłego litewskiego tzn. upoważnionego do wykonywania tłumaczeń wymaganych często przez urzędy.
- Pocztą elektroniczną (e-mail) na adres dok@arigato.pl, akceptujemy formaty: JPG,GIF,TIF,PDF,DOC,RTF,TXT
- Pocztą tradycyjną (przesyłki priorytetowe w 24 godziny)
- Kontakt osobisty w biurze w Radzyniu Chełmińskim nie będzie możliwy.
Obsługujemy korespondencyjnie, prosimy o wysłanie skanów lub cyfrowych zdjęć dokumentów do wyceny
na adres email: dok@arigato.pl.
Tłumaczenia litewskie realizujemy bardzo szybko i wysyłamy kurierem na Państwa adres.
Obsługujemy również: bardo, annopol, babimost, aleksandrów łódzki, alwernia, białobrzegi, biała, baranów sandomierski, augustów, brusy, będzin, bodzentyn, barczewo, bojanowo, barlinek
Terminy tłumaczeń pisemnych
- Typowe standardowe dokumenty 12-36 godzin
- TERMINY EKSPRESOWE W CIĄGU 4-12 GODZIN
ODDAJ SWOJE DOKUMENTY W RĘCE WYKWALIFIKOWANYCH TŁUMACZY